![]() |
![]() |


| رادارت الوطن العربي | مركز الطقس للرصد الجوي (مباشر) | مركز الطقس للأقمار الصناعيه (مباشر) | البرق( مباشر ) |
|
|||||||
| اللغة الانجليزية بقيادة / د منتظر النايف |
![]() |
|
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
حلوووووووو |
|
#2
|
|||
|
|||
|
معاني الكلمات التي أوردها الدكتور في القصيدة المرحة... |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Thank you for the translation. I wouldn't have done it better. You have given the exact meaning of these words in context. Great we have talented people. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
sooo funny literal translation . I also liked the poem with the tion sound metre :) |
|
#5
|
||||
|
||||
|
funny |
|
#6
|
||||
|
||||
|
لا هنتوا ما شاء الله عليكم في الأنجليزية شطار |
|
#7
|
|||
|
|||
|
That's really funny |
|
#8
|
||||
|
||||
|
thanksssssssssss |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
|
|
|
|
|
|